För hett att hantera ordbok: Geezer Banter Gaff och mer

Vilken Film Ska Jag Se?
 

Netflix sträng av realistiska program med hög koncept fortsätter med För het att hantera , det senaste i en trend med alltmer uppmärksammande binges som började med Cirkeln och fortsatte med Kärleken är blind . Denna nya realityshow följer en fluktuerande grupp av ett dussin sexiga singlar när de minglar och flirter men - och detta är testet - ansluter aldrig. Om de så mycket som kyssas dras pengar från deras totala prispott på $ 100.000. Fullblåst sex är definitivt uteslutet, och det är självtillfredsställelse. Detta är en dejtingshow som är allt prat och förhoppningsvis ingen åtgärd (oroa dig inte, voyeurs, för reglerna bryts massor gånger).



Till skillnad från Cirkeln och Kärleken är blind , För het att hantera är en verkligt internationell affär. Heta kroppar från hela Amerika, England, Irland, Kanada och Australien var alla skickas till Mexiko för en svettig god tid. Även om de alla kan komma från olika platser, talar de alla samma språk som Instagram, dejtingsappar. Men hur är det med engelska?



Det visar sig att engelska inte låter mycket som engelska när du släpper in massor av internationellt slang. Plötsligt letar tjejer i gaffet efter en gezer som passar med bra skämt och de kan inte låta bli att knäcka med någon som är fuggig, vet du vad jag menar? Nej, det gör du inte - om du inte redan har binged en massa Storbritannien Love Island .

Om du är förvirrad över varför så många heta unga kvinnor vill träffa grymma gamla män (tips: geezer betyder inte geezer i Storbritannien), så är den här guiden för dig. Håll det här praktiskt medan du binge och kanske till och med kommer du att börja arbeta med några av dessa ord i ditt allmänna språk. Redo? Spricka på!

Arsed - Ett mer vulgärt sätt att säga att jag inte kan bry mig
Exempel: Jag pratar med dig lite. Jag kan inte bli misslyckad. - Kori (avsnitt 7)



Skämt - Lekfull fram och tillbaka-dialog som är kvick och laddad
Exempel: Det är vad hon och ni beskriver som ”skämt.” - Bryce (e6)
Fit, fin kropp, måste ha skämt. — Kori (e6)
Banter är ett ord som vi hör mycket här. - Matteus / Jesus (e6)
Annat än skämt tar jag bara pissen. — Kori (e6)
Jag behöver någon som ger mig skämt och får mig att känna mig sexig. - Chloe (e6)
Han har stor 'skämt'. - Francesca (e7)

Foto: Netflix



Bants - se skämt ovan
Exempel: Vi har haft topp bants, några drinkar. - David (e2)
Han har en skitprat och inga bants. - David (e6)

Bickies - Kort för kex, som definitivt används eufemistiskt
Exempel: Gå in, son, få de där bickiesna. Ha en knapra. Smaka på äppelpajen. - Harry (e5)

Am - Vad de kallar sopburkar i Storbritannien, så att binna någon är slang för att metaforiskt slänga dem i soporna
Exempel: Hemma skulle jag ha gjort ett par stygga saker med honom och sedan fängslat honom. - Chloe (e2)

Fågel - Den brittiska motsvarigheten till att kalla en sexuellt attraktiv kvinna en baby eller en brud med alla samma reduktiva konnotationer
Exempel: Gaffen är sjuk. Fåglarna ser bra ut. — Kori (e6)
Den starkaste fågeln är intresserad av mig. - Kori (e7)

Foto: Netflix

Chatt - Flirtigt samtal, liknar skämt
Exempel: Han har en skitprat och inga bants. - David (e6)
Jag trodde att jag skulle visa dig runt, se vad din chatt handlar om. Du säger att du har chatt. - Chloe (e6)

Fräck - Lite flirtigt, lite såsigt
Exempel: Jag tror att jag är ganska fräck och jag är lite kakadua. - Harry (e1)

är stor mun över

Kakadua - Vanligtvis i Australien betyder detta en medlem i ett gäng som har skickats som en utkik, men Harry menar förmodligen inte det? Kanske är detta den australiska versionen av påfågel (som betyder flashig och förgäves)?
Exempel: Jag tror att jag är ganska fräck och jag är lite kakadua. - Harry (e1)

Spricka på - Låt oss få saker att röra sig! Låt oss ge det ännu en gång!
Exempel: Jag skulle ha uppskattat om du bara skulle säga, 'Hej, bro,' som ... 'Jag vet att det är en skittid, men jag vill verkligen ta itu med Frankie.' - Harry (e5)
Och om vi ska ge det här en spricka, måste vi lova varandra ett par saker. - Harry (e6)

Foto: Netflix

Crikey - Ett australiskt utrop som är ett derivat av att skrika Kristus!
Exempel: Du säger bara ett ord, som, superljudt vid en bar, 'Crikey.' Och sedan, boom, flickor kommer över. - Harry (e1)

manifestet säsong 4

Fint - Att vara romantiskt lockad till eller intresserad av
Exempel: Du har vetat att jag gillade Rhonda från när jag kom in, eller hur? - David (e4)
Jag kan säga att han tycker om byxorna från ya. — Nicole (e6)

Feck - En mildare version av den expletive fuck som används i Irland
Exempel: Feck's sake. - Nicole (e5)

Foto: Netflix

Passa - Brittiskt slang för hett, attraktivt, sexigt etc. och har inte nödvändigtvis något att göra med fysisk kondition, såvida du inte hittar musklerna heta / attraktiva / sexiga
Exempel: Gaffen är sjuk. Fåglarna ser bra ut. — Kori (e6)
Pojkarna är så vältränade. - Lydia (e6)
Fit, fin kropp, måste ha skämt. — Kori (e6)
Den starkaste fågeln är intresserad av mig. - Kori (e7)

Gaffel - Ett hus eller ett hem, så i det här fallet lyxresorten Casa Tau
Exempel: Gaffen är sjuk. Fåglarna ser bra ut. — Kori (e6)

Geezer - I USA betyder detta en grym gammal man; i Storbritannien betyder det dock en manlig, snäll bro-y-kille!
Exempel: Han är inte min vanliga typ, men hans personlighet är definitivt värt att lära sig mer. Bara om han är en förklädnad. - Chloe (e5)
Jag vill ha en gezer, men han kan vara en gezer i förklädnad, och jag kanske bara måste se förbi det. - Chloe (e6)
Lite givare? —David (e6)

Foto: Netflix

Kommer vidare - Komma överens
Exempel: Uppenbarligen går vi vidare. - Kori (e6)

Innit - Ett ännu kortare sätt att säga är det inte? eller, i fallet blåsa, inte jag?
Exempel: I slutet av dagen sparade jag några människor, innit? —Kori (e7)

Kvav - Någon som lurar, lurar och lurar dig
Exempel: Jag känner mig helt rånad, Kori, för att vara ärlig. - Chloe (e7)
Om du vill se det som muggy är det muggy. - Kori (e7)

Foto: Netflix

magiska mikrofonens speltider

I - En mormor
Exempel: Jag är säker på att jag kan hålla benen stängda i 100K. Om jag blir frestad kommer jag att vara, ”Tänk på din nan!” - Chloe (e1)

Palapa - Inte slang, precis vad Lana kallar platsen där hon råttar på singlarna; det är en öppen sida med halmtak
Exempel: Nu måste jag be dig att ta dig till palapan. - Lana (e1)

Tonhöjd - Mark som har markerats och är redo att spela fotboll, cricket eller hockey på - så som ett fält
Exempel: Kan spela på samma plan, men olika ligor, bro. — Kelz (e5)

Possum - En term för kärlek i Australien, som honung eller brud men inspirerad av de pärlögda ögonen
Exempel: Vad händer, din lilla lilla possum? - Harry (e1)
Jag är regelöverträdare. Francesca är en stygg liten besittning. - Harry (e2)

Foto: Netflix

Rätt död - Ett sätt att förmedla rakt upp, ingen BS-intensitet
Exempel: Tänk om det också var rätt död sex. - Chloe (e2)

Raket - Francesca gissade rätt, eftersom det betyder en het kvinna
Exempel: Raket. Vet du vad det betyder? Du är som raket. Av denna värld. - Kori (e7)

Grov och klar - Opolerad, oraffinerad, etc.
Exempel: Killar i Essex är lite grova och färdiga. — Chloe (e5)

Ragg - Att ha samlag med; och så dumt som detta ord låter för amerikanerna ansågs det en gång vara ganska vulgärt i Storbritannien
Exempel: Att träffa en kille i omvärlden skulle det bara vara en shag. - Chloe (e2)
Jag drömmer om att ta bort alla i huset. - Chloe (e5)

Foto: Netflix

Ormade - Att förråda eller sticka i ryggen
Exempel: Om du tror att jag har orgat dig är det något som är med dig. - Kelz (e5)

Tar pissen - Att reta, göra narr av eller skämta med
Exempel: Lana, du tar verkligen pissen. - Harry (e2)
Annat än skämt tar jag bara pissen. — Kori (e6)

Ström För het att hantera på Netflix